汉语语法研究

  • 使成兼表被动现象的多角度考察

    项开喜;

    本文从语言类型学的视野考察汉语的使成式和被动式在概念语义和结构形式上的联系,系统说明"给"字句、"叫/让"字句功能演变的句法条件、机制和动因,并对汉语语法中普遍关注的"使成兼表被动"现象进行多角度解释。文章着重分析(1)使成句式从"使成"到"被动"语义演变过程中发生在主使者身上的"使因性"与"意愿性"的背离现象;(2)各种不同语义类型的使成句式所代表的动力模式特征;(3)兼表"被动"的使成句与典型的被动句的差别。

    2011年03期 v.25 291-304页 [查看摘要][在线阅读][下载 176K]
    [下载次数:1306 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:17 ] |[阅读次数:3 ]
  • “我是昨天买的票”句式及其相关问题

    龙海平;肖小平;

    本文从历时角度证明"N1是AV的N2"句式("我是昨天买的票")为具有"双小句结构"(biclausal construction)特征的判断句,具有"单一小句结构"(monoclausal construction)特征的"S是AV的O"句式("我是昨天进的城")则是"N1是AV的N2"句式在明清时期的进一步发展。"N1是AV的N2"句式和"N1是AVN2的"句式("我是昨天买票的")之间不存在"移位"关系,这两种句式所具有的"过去时话语隐涵"是动词(短语)本身的[+结果]情状义。从"N1是AV的N2"句式到"S是AV的O"句式,"过去时话语隐涵"经历了从事件情状义到构式义(constructional meaning)的发展过程。

    2011年03期 v.25 305-317页 [查看摘要][在线阅读][下载 193K]
    [下载次数:1743 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:15 ] |[阅读次数:4 ]
  • 基于情境网络的汉语亲属名词的语义描写体系

    张秀松;袁毓林;陈振宇;周强;

    本文借鉴生成词库论关于物性结构的观念,提出亲属名词的社会结构的概念,从而形成一套对汉语亲属名词进行语义描写的形式化体系。这个体系包括亲属名词的词条说明、社会角色、社会结构(即语义结构)和它所激活的情境网络四个方面。文章指出,亲属名词的词典释义应尽可能反映促动亲属名词语义结构的形成的概念结构。这个概念结构的主体是认知主体识别亲属词的所指时搜索指针所经历的搜索路径。它是一种以各种亲属关系作基底,以称呼角色、受呼角色和中介角色等社会角色作侧面,以受呼角色作焦点的认知图式。亲属名词的词典释义还应尽可能反映出相关社会角色在性别、年龄等属性参数上的取值,基元性亲属名词的释义应尽量避免同义互释或转释。计算机编程实验表明,本体系对于计算机模拟人脑进行亲属关系的模板匹配,从而计算和推导亲属关系具有直接的应用价值。

    2011年03期 v.25 318-333页 [查看摘要][在线阅读][下载 563K]
    [下载次数:1630 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:8 ] |[阅读次数:1 ]
  • 试论汉语的体压制

    袁野;

    本文在回顾国外时体压制研究的基础上,以构式压制理论为框架,研究了汉语体系统的各个子类所可能发生的体压制现象。我们认为,汉语的体系统应该分为动词词汇体、述谓体和语法体三个层次,各层次间相互融合,相互作用,不同的体压制现象突显不同层次上的变化。同时,构式本身对体压制的作用非常重要,可以贯穿以上三个体层次。也就是说,为了描述和阐释体压制这一语言活用现象,需要树立一个多层次、综合的体系统观和构式观。时体压制研究可以帮助我们更加深入、全面地了解汉语体系统的构成及表义机制。

    2011年03期 v.25 334-345页 [查看摘要][在线阅读][下载 407K]
    [下载次数:1713 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:46 ] |[阅读次数:3 ]
  • 也说“完了”

    殷树林;

    "完了"是"V完了"结构中由于V承前省略,"完"和"了"经历重新分析而形成的,与动词"完了(liǎo)"无关。语法化后的"完了"有连词和话语标记两种用法。作为连词,它表示时间上的相承或事理上的相承;作为话语标记,它有建构语篇和延续行为两种作用。

    2011年03期 v.25 346-356页 [查看摘要][在线阅读][下载 175K]
    [下载次数:1890 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:39 ] |[阅读次数:3 ]
  • 浅论现代汉语的程度表达

    谢平;

    本文试将程度状语与程度补语联系起来,从参照物的角度来考察现代汉语程度表达的分类与体系,并在此基础上分析现代汉语程度表达的语义和语法特征。通过考察我们发现,现代汉语的程度表达可以分成两类,一类是不管是有否特定的参照物,语义焦点在于表达主体事物的程度上(A类),另一类的语义焦点则在于表达主体事物与参照物之间存在程度差距上(B类)。但是这两类同样都存在程度状语和程度补语两种情况。A类程度状语可以表达程度的不同层次,具有客观叙述性,此类程度补语却只能用于表达程度高的情况,带有很浓的主观性;B类程度状语主要表达"主体事物的程度比参照物高",此类程度补语主要表达"主体事物的程度和参照物之间具体存在多少差距"。

    2011年03期 v.25 357-366页 [查看摘要][在线阅读][下载 273K]
    [下载次数:1404 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:28 ] |[阅读次数:1 ]
  • 连词“或”与“或者”的使用差异及其制约机制

    刘清平;

    连词"或"与"或者"的使用有居中粘结式和前后配套式两种。定量统计的结果显示,在居中式中,句内连接多用"或",句间连接多用"或者";用"或"连接时,各连接对象之间为并列关系,用"或者"连接时,各连接对象之间多为补充关系;用"或"的句子结构紧凑,用"或者"的句子则结构松散一些。配套式中,连接单音节的词语只用"或",连接非单音节词语时,可以用"或",也可以用"或者";当要强调连接对象之间"时此时彼"的相容性时,用"或",当要强调连接对象之间"非此即彼"的不相容性时,用"或者"。"或"与"或者"的使用差异有其内在的制约机制,主要与语义俯瞰、距离象似、韵律配置、语体风格等有关。

    2011年03期 v.25 367-375页 [查看摘要][在线阅读][下载 148K]
    [下载次数:1775 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:36 ] |[阅读次数:1 ]

简讯

  • 中国语言学展望——“北语专家与主编的对话”在北京举行

    魏兆惠;王丽;

    <正>由北京语言大学人文学院与科研处共同主办的"中国语言学展望———北语专家与主编的对话",2011年4月15日至17日在北京举行。参加论坛的期刊主编或主编代表有《民族语文》赵明鸣、蓝庆元,《语言研究》黄树先、程邦雄,《语文研究》李小平,《古汉语研究》唐贤

    2011年03期 v.25 333页 [查看摘要][在线阅读][下载 85K]
    [下载次数:271 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ]
  • 《汉语教与学词典》出版

    <正>2011年3月由商务出版社出版的施光亨、王绍新主编《汉语教与学词典》是为对外汉语教学服务的中型工具书,供汉语教师以及中级和中级以上汉语水平的外国学习者使用。本词典以收录汉语常用词和次常用词为主。外国人学习汉语词语,既要明白其意思,更要能将其组成句子,形成话语,进行语言交际。本

    2011年03期 v.25 356页 [查看摘要][在线阅读][下载 90K]
    [下载次数:306 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ]
  • 《汉语国际传播研究》第1辑即将出版

    <正>《汉语国际传播研究》(Journal of the Globalization of Chinese Language)是由中央民族大学国际教育学院主办的以汉语国际传播研究为主要内容的学术论丛,由商务印书馆出版,列入该馆出版的语言学期刊方阵刊物,主编吴应辉。该论丛立足汉语国际传播实践,及时反映汉语国际传播研究领域的最新成果和学术动

    2011年03期 v.25 366页 [查看摘要][在线阅读][下载 89K]
    [下载次数:319 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ]
  • 第八届国际双语学研讨会在玉溪召开

    戴宗杰;

    <正>2011年3月18日至21日,由中央民族大学、国际双语学会、玉溪师范学院联合主办,玉溪师范学院外国语学院承办的第八届国际双语学研讨会在云南玉溪召开。来自中国(包括港澳地区)、泰国、美国、荷兰、越南等国家和地区的99名专家、学者参加了本次会议,部分语言学及相关专业的研究生列席旁听了会议。会议开幕式由玉溪师范学院副院长任宏志教

    2011年03期 v.25 387页 [查看摘要][在线阅读][下载 89K]
    [下载次数:185 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ]
  • 北京语言大学对外汉语研究中心汉语韵律沙龙顺利举行

    王丽娟;

    <正>2011年6月14日下午,由北京语言大学特聘教授、北语对外汉语研究中心兼职研究员冯胜利教授召集并主持的汉语韵律沙龙在北京语言大学顺利举行。应邀前来参加沙龙的有北京大学王洪君,美国密歇根大学端木三,中国社会科学院林茂灿,中国社会科学院刘丹青,

    2011年03期 v.25 399页 [查看摘要][在线阅读][下载 89K]
    [下载次数:259 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ]
  • “第十七次现代汉语语法学术讨论会”征集论文

    <正>由中国社会科学院语言研究所句法语义研究室和《中国语文》编辑部主办的"第十七次现代汉语语法学术讨论会"定于2012年10月中旬在上海师范大学举行。本次讨论会由上海师范大学联合主办,商务印书馆、北京语言大学协办。

    2011年03期 v.25 432页 [查看摘要][在线阅读][下载 89K]
    [下载次数:242 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:2 ]

汉语教学研究

  • 初级汉语教学的有效途径——“先语后文”辩证

    赵金铭;

    本文基于对世界汉语学习者状况的综合分析,注意到世界汉语学习者要求改进汉语教学课程设置和教学模式的迫切心情,重新审理上世纪50年代初对外汉语教学界两次所采用的"先语后文"的教学设计,分析利弊,权衡得失。从目前世界汉语学习者的变化与教学中出现的问题出发,在提供了国内外有关汉语教学"语文分开"与"先语后文"的教学设想与教学实验基础上,从以下三方面寻求汉语作为外语教学"语文分开"与"先语后文"教学设计的理论依据:(1)汉语和汉字特点是汉语教学"语文分开"与"先语后文"教学设计的根本出发点。(2)语言教学心理学为"先语后文"教学设计提供了心理学依据。(3)教学规律和第二语言习得规律支撑"先语后文"教学设计。

    2011年03期 v.25 376-387页 [查看摘要][在线阅读][下载 168K]
    [下载次数:8839 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:318 ] |[阅读次数:2 ]
  • 文化内容呈现方式与呈现心态

    李泉;

    进入21世纪以来语言教材已经改变了以名家名篇为主的做法,文化教材也逐步呈现出古今兼顾的态势。本文主张,语言教材应着力反映当代中国社会生活及其文化,并认为流传且影响至今的古代文化、当代社会生活中体现出的传统文化、被中国接受并影响至今的外来文化,都应视作当代中国文化。文章举例探讨了教材中文化内容呈现的得与失;强调文化呈现不应抱着"展示"和"弘扬"的心态,而应秉持平和、务实、超然的心态;呼吁加强具有普世价值的文化观念、中国吸收外来文化的介绍。

    2011年03期 v.25 388-399页 [查看摘要][在线阅读][下载 179K]
    [下载次数:11871 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:634 ] |[阅读次数:9 ]
  • “把”字句的项与成句和使用动因——一个基于二语教学的“把”字句解析模式

    王占华;

    目前为止的"把"字句研究,除了"提宾"和"主观处置"以外,走的基本上是语义研究的路线,先后概括、讨论过介词("把")、动词、宾语、NV之间、句式、句式群等的语义特征。本文从二语教学的实践出发,在检验这些语义特征的解释力,指出非母语学习者掌握和运用它们的困难的基础上,主张淡化语义因素,主要从结构项目和时间顺序的角度解析"把"字句,指导其教学。具体地说,就是先根据"把"字句所含有的事件结构的"项"的数量将其分为四项"把"字句、三项"把"字句、二项"把"字句,再分别揭示各类的成句和使用动因,确定与之相对应的教学方法和顺序。

    2011年03期 v.25 400-411页 [查看摘要][在线阅读][下载 184K]
    [下载次数:2004 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:18 ] |[阅读次数:1 ]

汉语学习研究

  • 韩国学生汉语词语习得研究

    赵杨;

    韩国语中有大量的来自汉语的词语,这些词语在音、形、义等方面与汉语词语构成了复杂的关系,对韩国学生学习汉语产生一定影响。本文在前人研究基础上,利用多项选择测试手段,考察韩国学生对韩汉同形同义、同形异义、异形同义、近形同义等类别的汉语词语的习得情况,发现韩汉词语之间的相似性和区分度是影响习得的主要因素。文章从一语迁移、词汇习得模式和频率效应等方面对这一结果做了解释。

    2011年03期 v.25 412-421页 [查看摘要][在线阅读][下载 230K]
    [下载次数:3149 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:46 ] |[阅读次数:3 ]
  • 欧美学生叙述语篇中的“回指”习得过程研究

    周晓芳;

    通过对中介语语料库中欧美学生不同叙述角度的语料进行定量研究与定性分析发现,第三人称叙述体中,不同等级学生使用三种回指的比例与母语者不一致:呈现出名、代词过度使用,回指距离过小,零回指严重不足等现象。第一人称叙述体中,代词与零回指使用比例顺序与母语者一致,但是代词使用在各阶段都远高于母语者,零回指使用在各阶段远低于母语者。

    2011年03期 v.25 422-432页 [查看摘要][在线阅读][下载 160K]
    [下载次数:1814 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:76 ] |[阅读次数:3 ]
  • 下载本期数据